Index number 13 is now on Soundcloud!
Leave a comment along the tracks and be part of the project!
Click on the picture and listen to Jean-Luc Nancy's voice
Click on the picture and listen to Jean-Luc Nancy's voice
13. But it’s the soul that senses. And the soul, first of all, senses the body. It senses it from all parts containing it and retaining it. If the body didn’t retain it, the whole soul would escape in gossamer words, evaporating into the sky.
From Fifty-eight Indices on the Body (Corpus), Jean-Luc Nancy. New York, Fordham University Press, 2008..
13. Pourtant ce qui sent, c’est l’âme. Et l’âme sent d’abord le corps. Elle le sent de toutes parts qui la contient et la retient. S’il ne la retenait pas elle s’échapperait toute en paroles vaporeuses qui se perdraient dans le ciel.
From 58 INDICES SUR LE CORPS et EXTENSION DE L’ÂME. Éditions Nota bene, Québec, 2004.
13. Tuttavia, chi sente è l’anima. E l’anima sente anzitutto il corpo. Lo sente da tutte le parti che la contiene e la trattiene. Se non la trattenesse, essa fuggirebbe tutta in parole vaporose che si perderebbero in cielo.
From Jean-Luc Nancy Indizi sul corpo. Ananke Edizioni, Torino, 2009