The philosopher’s voice: Index n.37

Index number 37 is now on Soundcloud!

Share your thoughts with us. Leave a comment along the tracks and be part of the project!

soundcloud jean_luc nancy index 37

Click on the picture and listen to Jean-Luc Nancy's voice

37

Click on the picture and listen to Jean-Luc Nancy's voice

 

37. “This wine has body”: it puts a thickness into the mouth, a consistency that adds to the flavor; it lets the tongue touch it, caress and roll it between the cheeks and against the palate. It won’t settle for sliding into the stomach; it will leave the mouth coated by a film, a fine membrane or sediment of its taste and tonus. We could say: “this body has wine”; it goes to the head, it releases vapors that charm and fill the spirit, it excites and incites a touch that seeks to be charged by its contact.

From Fifty-eight Indices on the Body (Corpus), Jean-Luc Nancy. New York, Fordham University Press, 2008.

37. «Ce vin a du corps»: il met dans la bouche une épaisseur, une consistance qui s’ajoute à la saveur; il se laisse toucher, caresser et rouler par la langue entre les joues et contre le palais. Il ne se contentera pas de glisser dans l’estomac, il laissera la bouche tapissée d’une pellicule, d’une fine membrane ou d’un sédiment de son goût et de son tonus. On pourrait dire: «ce corps a du vin»: il monte à la tête, il dégage des vapeurs qui charment et engourdissent l’esprit, il excite, il incite à le toucher pour s’électriser à son contact.

From 58 Indices sur le corps et Extension de l’âme. Éditions Nota bene, Québec, 2004.

37. “Questo vino ha del corpo”: mette in bocca uno spessore, una consistenza che si aggiunge al sapore; si lascia toccare, acca¬rezzare e rotolare dalla lingua tra una guancia e l’altra e con¬tro il palato. Non si accontenterà di scivolare nello stomaco, lascerà la bocca ricoperta di una pellicola, di una membrana fine o di un sedimento del suo gusto e del suo tono. Si potrebbe dire: “questo corpo ha del vino”: dà alla testa, sprigiona vapori che affascinano e intorpidiscono lo spirito, eccita, incita a toccarlo per elettrizzarsi al suo contatto.
From Jean-Luc Nancy Indizi sul corpo. Ananke Edizioni, Torino, 2009

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s